I usually play in the original language, same with movies. Like the Plague Tale games I played in French as adobo is a French studio and the game isn’t happening in an English region either so to me it made sense to play it in French.
It’s like watching an old Jackie Chan movie in English instead of Cantonese; just doesn’t sound right!
I hear you, and I think dubs are an important accessibility feature. I am a major fan of of the Yakuza series, but seeing gamers try to dunk on people for using English dub is dumb. Be thankful more people are going to play the game because there’s a good portion of people that are shy to play games that don’t have an English dub.
I watch a lot of kdramas and other foreign content, so I am used to reading subtitles. I just find with games due to length i usually go with the dub. I just don’t think people should be vocal if people go that route. I just always found it odd people only do that for Japanese games and not other languages
Mate, this is mad. I work in a highly secretive and sensitive industry, and MFA, Bit Locker, VPN, multiple log ons, tech items disabled… He really has no idea how “bad” it gets in the highly sensitive industries.
Yep I’m glad I only have to do it when initially logging in / periodically or when logging into servers - I can’t imagine how bad it gets in strict / sensitive industries.
Reading it, while I get his frustration it does feel a bit silly begging for less security.
There is one bit I do think Future are screwing up by having incompatible software / security settings that causes multiple authentication requests too often - we did have similar settings in my works but it was adjusted to be more infrequent to avoid users getting complacent and just approving the request regardless (for the few annoying ones that just ask for approval rather than to confirm a number)
I think games have been English or Japanese for a really long time, with many games not even coming to the west (or being ported a year+ after and without subs). Similarly with anime, if you didn’t embrace subs you were left with the most basic popular stuff. In both scenarios you’re cultivating ‘real/hardcore’ fans that embraced Japanese content. Korean and Chinese content in gaming is relatively new (internationally) and most people probably no longer even know the origin of the content they are consuming.
That said, i think it’s just something you’re going to have to have thick skin about. Subtitled content falls in that worldly/cultural bag along with diverse food tastes and being well traveled. People will enjoy joking about it in the same way they joke about people that only eat vanilla ice cream or well done steak. Only has as much power as you give it.
For me the VO language I play in depends on the setting, not the origin of the studio. Expedition 33 seems to be a fantasy setting so English will be fine for me.
I do play things like Assassin’s Creed Unity (Paris) and A Plague Tale (France) in French and Yakuza (Japan) in Japanese. It’s about immersion, not being a snob.
I read a lot faster than people talk so subs is not an issue.
We have some amazing voice actors in France, so I admit I’m playing or watching games or animes in French, when it’s available. However, I also love the Japanese sub, and I’m only playing games like Yakuza or Persona in Japanese.
That’s a great reason, immersion is king, so if it works for you, then go for it. Having to read pulls me away as I don’t read as fast, so I tend to look down to read the subtitles and miss what’s going on in a scene.
Ideally, games should be VO in as many languages as possible so more can enjoy them in their native language. Being an English speaker, I’m spoiled with the majority of games having an English VO and it usually being the default option.
Yakuza is one that always comes up in these debates and it is 100% due to immersion. The game is very much about roaming the streets of Japan and it loses a lot (IMO) if it’s not in Japanese.
The series hit for me during the pandemic and I know a good part of it was being stuck at home wishing I could be back in Japan on vacation haha.
To me it’s a matter of lip sync. If I can engage with something in a language I understand and not be distracted by the lips not moving properly, then I will do that. If not, then it’s subtitles all the way.
Which, the majority of the time means I’ll watch live action movies and TV shows with subs, and animated movies and TV shows, as well as videogames, with dubs.
I worried about the economy if they don’t find an actual consumer use for AI that takes off. Right now it’s all promise, with actual useful applications still being singular in focus and mostly for coders.
Yep, Starfield here too. But did people get one for Hellblade 2 too? I don’t think I got one. It’s cool though, it’s the last thing I could get mad about, nah, not even get mad at all.
I find it pretty useful right now, but for me it’s essentially just search 2.0. Makes searching for things easier and faster which is all I need. So handy for quickly getting help with things like I’m Starfield, finding a certain planet with a resource.
I’ve used it to find manuals for appliances, help with some coding stuff with a pi and some other things. Don’t use ai image gen or anything else like that right now, did do it once to make my profile picture but that’s about it
I thought BO6 was supposed to eat the SSD space like it was cake or something? I just installed base game and MP and it only takes up 67,5GB. I will install the campaign later when I’ll actually play it.
This isn’t bad at all. I had heard stories about 400-500GB. So I’m kinda shocked. Or is that with War zone and SP added?